When you expelled me from our country,
I lost my life without dying.
You took my life from me without killing me,
with the weapon called adoption.
Why didn’t you take my life with a gun or a knife instead?
“Adoption is Love”, you say.
The truth is that
A child corpse had no monetary value and couldn’t be exchanged for cash.
Alive, I was a product worth $2,O00.
“To give you a new family”, you say.
Away from my family,
I prayed God and my late grandmother to bring me back to my father.
“To give you a new home”, you say.
Far away from Home,
In a foreign country,
I begged God to bring me back to Korea.
I begged my late grandmother to forgive me for being bad and to end my punishment.
I lost my life without dying.
I begged God to let me die, to deliver me from this hell you sent me to
Why didn’t you kill me instead of exporting me ?
Adoption is love?
The truth is:
A child corpse had no monetary value.
Alive, I was a product to export worth $2,000.
You sent me to a foreign country with
a Bible,
a dictionary
and a Korean children’s songs book.
The Bible? I lost Faith.
The dictionary? I lost our language. All my words flew away while I was forcefully penetrated by foreign words.
The book of Korean Children’s songs?
고향의 봄 / Spring in my hometown” is the title of the first song. A popular song about
nostalgia, longing for one’s hometown.
How cruel of you to send a child when you knew she would be homesick forever.
In the first two years of my banishment from my country,
I sang it a hundred times trying to hold my tears.
I missed you (my native country, friends and family). I missed our foods and our way of living. I missed everything. I missed you so much I would rather have died in my homeland than being expelled from it.
I’m homesick wherever I am.
I’m longing for Home, but It is nowhere to be found.
I’m homesick and it hurts so much I feel I’d go crazy.
It hurts like if my heart is going to explode into thousand pieces.
I feel like awake while sleeping; starving while eating; thirsty while drinking; suffocating while breathing: sad while laughing; homesick while at home.
Why didn‘t you kill me instead of taking my life by adoption?
I have no fear of death.
But i’m scared to die in this foreign country.
Dying far away from my homeland would mean I’ve failed in keeping a promise made to myself as a child to go back home some day.
You (Family, Friends, Hometown, Country, Korean society which include the evil persons who sold me for adoption) are all part of the Home I’m missing.
I hate you one day
I love you and miss you the other day.
I hate you hundreds of times.
I love you thousands of times.
I hate you because I loved you.
I hate you because it hurts.
I miss you a thousand times because I love you.
By hating you one day and loving you the other day, I’m confusing hate and love.
Why didn’t you also take my memories with my life?
The memory of our childhood songs make me melancholic.
I want to forget them
But I can’t help humming their beautiful melodies.
The happy songs make me sad.
The sad songs make me sadder.
I lost their lyrics with the loss of our language.
Despite myself, my mind desperately tries to remember the words I once said, sang or heard like a drowning person desperately tries to breathe.
When you sent me away to a foreign land,
You sent me to an island of loneliness.
A country where I belong nowhere.
I’m an outsider everywhere.
I’m excluded from the “we/us” everywhere.
And I’m nostalgic for the time I belonged somewhere.
My memories,
I wish to forget.
Yet I cannot abandon them.
The memories of us together
The memories of the time when I was part of the “우리 / we/us”.
They can’t be forgotten
They just pop up
And they keep replaying.
The memories of the time when I was me, before losing my life without dying.